Образец договора о соавторстве

Предлагаем вашему вниманию вариант текста договора о соавторстве.

Необходимость в создании такого варианта вызвана несколькими причинами:

  • современная юриспруденция вынуждена пользоваться нормами еще советского права, когда авторское право защищало только и только лишь права издателей, не защищая авторов
  • пониманием необходимости юридического отражения в договоре конкретики творческого процесса; в том числе и таких, когда со-творчество происходит посредством электронной переписки в интернете;
  • размещением соавторов в разных странах: ,например, Россия и Белоруссия, Россия и Украина

Разумеется, редакция сайта не претендует ни на полноту документа, ни на его окончательность. Скорее всего этот проект текста договора о соавторстве надо воспринимать как повод для общества, в том числе и сообщества литераторов, ещё раз задуматься как юридически можно отстоять свои права в борьбе с недобросовестными издателями; о подлецах-пиратах мы умолчим, поскольку это тема для отдельного разговора.

ВАРИАНТ ТЕКСТА ДОГОВОРА О СОАВТОРСТВЕ

Договор соавторства без номера

г. Москва “__” ___ 2017 г.

 

Граждане РФ Иванов Иван Иванович (псевдоним— Иван Первый), именуемая в дальнейшем “Соавтор-1”, с одной стороны, Иванова Екатерина Ивановна (псевдоним—Екатерина Первая), именуемый в дальнейшем “Соавтор-2”, с другой стороны, совместно именуемые “Соавторы” заключили настоящий договор о нижеследующем:

 

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

 

1.1. Целью заключения настоящего договора является, во-первых, создание совместного художественного текста литературного прозаического произведения под рабочим названием “____________________________” (заглавие предварительное и может быть изменено по устной или письменной договорённости Соавторов) в рамках, определенных в Приложении №1 к данному договору, понимаемого как продукта совместной интеллектуальной собственности Соавторов, во-вторых, в случае успешного создания — коммерческое использование продукта совместной интеллектуальной собственности — текста совместного литературного произведения в целях получения прибыли.

1.2. Соавторы, используя имеющиеся у них теоретические и практические компетенции, объединяют свои исследовательские, творческие и интеллектуальные усилия, а так же деловые и прочие личные ресурсы, с целью разработки, создания, продвижения и коммерческого использования совместного художественного текста литературного прозаического произведения — совместного продукта интеллектуальной собственности Соавторов:

 

  1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ ДОГОВОРА СОАВТОРСТВА

 

Соавторы договорились, что следующие термины, используемые в настоящем договоре, означают:

2.1. Совместный художественный текст литературного произведения — прозаическое произведение литературы независимо от достоинств и назначения произведения, а также от способа его выражения.

2.2. Все результаты и рабочие материалы, получаемые Соавторами в процессе реализации данного Договора, Соавторы определяют термином — «Совместный продукт интеллектуальной собственности Соавторов». Под этим соавторы понимают — рабочие материалы и промежуточные результаты (черновики), полученные Соавторами в процессе создания Совместного художественного текста литературного произведения, как в форме текстовых и графических документов на бумажном или электронном носителе, в т.ч. аудио-, фото- и видеоматериалы, так и в устном изложении.

2.3. Совместный художественный текст литературного произведения, являясь неотъемлемой частью Совместного продукта интеллектуальной собственности Соавторов вместе с тем имеет совершенно отдельное определенное существование и используется в качестве отдельного объекта авторского права Соавторов.

2.4. Окончательное обнародование (публикация) — осуществление по обоюдному письменному соглашению Соавторов действий, которые делают Совместный художественный текст литературного произведения либо Совместный продукт интеллектуальной собственности Соавторов полностью впервые доступным для всеобщего сведения путем:

  • его выпуска в свет типографским или другим аналогичным способом на бумажном носителе,
  • публичного исполнения перед живой публичной аудиторией,
  • передачи в эфир посредством аудио– или видеозаписи исполнения,
  • размещения на сайтах в сети Интернет как непосредственно в текстовом виде так и в виде заархивированного произведения в электронном виде, а также аудио– или видеозаписи исполнения,
  • или иным способом, обеспечивающим беспрепятственный равно как платный, так и бесплатный публичный доступ к форме и содержанию Совместного продукта интеллектуальной собственности Соавторов;

2.5. Частичное обнародование Совместного продукта интеллектуальной собственности Соавторов— осуществление по обоюдному письменному соглашению Соавторов действий, которые впервые делают отдельные части (как правило не более половины) Совместного художественного текста литературного произведения либо Совместного продукта интеллектуальной собственности Соавторов полностью доступным — с обязательным указанием, что публикуемый текст не является окончательным и опубликован для проведения заключения одним (или несколькими) экспертами или же сообществом читателей, выступающих в роли первичных экспертов путем:

  • его выпуска в свет типографским или другим аналогичным способом на бумажном носителе,
  • публичного исполнения перед живой публичной экспертной аудиторией,
  • тестовой передачи в эфир посредством аудио– или видеозаписи исполнения,
  • временного размещения на сайтах в сети Интернет как непосредственно в текстовом виде так и в виде заархивированного произведения в электронном виде, а также аудио– или видеозаписи исполнения,
  • или иным способом, обеспечивающим беспрепятственный равно как платный, так и бесплатный публичный доступ экспертов к форме и содержанию Совместного продукта интеллектуальной собственности Соавторов;

2.6. Краткое содержание Совместный художественный текст литературного произведения — включает в себя обозначение тематики, проблематики, перечня персонажей с указанием их роли, последовательное изложение сюжета в размере не более 4-5 тысяч знаков фиксируется в Приложении №1 к данному договору. Без этого приложения данный договор недействителен.

2.7. Срок действия авторских прав на Совместный продукт интеллектуальной собственности Соавторов действует в соответствии с Законодательством РФ.

 

  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СОАВТОРОВ

 

3.1. Соавторы обязуются:

3.1.1. Добросовестно и в полной мере выполнять все обязательства по созданию Совместного художественного текст литературного произведения.

3.1.2. Обеспечивать нераспространение рабочих материалов и промежуточных результатов, полученных Соавторами в процессе создания Совместного продукта интеллектуальной собственности Соавторов, как в форме текстовых и графических документов на бумажном или электронном носителе, в т.ч. аудио-, фото- и видеоматериалы, так и в устном изложении. Это включает обмен данным в зашифрованном виде, или при невозможности шифрованного сообщения между собой, в виде документов, защищённых паролями.

3.2. После прихода соавторов к согласию о том, что созданный ими Совместный художественный текст литературного произведения окончательный и не подлежит дальнейшему изменению, они заключают письменное Соглашение о разделе между Соавторами гонорара и прочих денежных поступлений от его коммерческого использования. Дата подписания этого соглашения является датой полного создания Совместного художественного текста литературного произведения и прекращения работы над Совместным продуктом интеллектуальной собственности Соавторов. Соглашение о разделе является неотъемлемой частью настоящего договора между Соавторами. В случае незаключения вышеуказанного Соглашения о разделе между Соавторами гонорара и прочих денежных поступлений от его коммерческого использования, авторский гонорар, прибыль от использования и прочие все возможные материальные поступления делятся между Соавторами пополам (Соавтор-1 получает 50% от общей суммы, столько же получает и Соавтор-2 )

3.3. Если в ходе творческого процесса в ходе работы над Совместный художественный текст литературного произведения появится необходимость существенно изменить “краткое содержание” (Приложение №1), то все эти и другие изменения оформляются в виде Приложения №2. и так далее. То есть не замена на новое, а последовательная фиксация этапов творческого изменения.

3.4. Соавторы договорились осуществлять совместное творческое участие в возможной переработке и адаптации Произведения, если такая переработка/адаптация потребуется в целях коммерческого использования Произведения.

3.5. СЦЕНАРИЙ кинофильма (телепостановки, телесериала) и/или переработка Совместный художественный текст литературного произведения в пьесу или иную драматургическую форму, предназначенную для постановки и исполнения на сцене театров и зрительных залов предпринимается Соавторами по обоюдному согласию и оформляется дополнительным письменным соглашением к данному договору. В случае, если один из Соавторов соглашается на переработку Совместного художественного текста литературного произведения в сценарий кинофильма (телепостановки, телесериала), пьесу или иную драматургическую форму, предназначенную для постановки и исполнения на сцене театров и зрительных залов, а другой Соавтор отказывается, то всё равно все исключительные права остаются и за отказавшимся Соавтором, однако ему достаётся только 25% от коммерческого использования сценария кинофильма (телепостановки, телесериала), пьесы или иной драматургической формы, созданной другим Соавтором на основе Совместного художественного текста литературного произведения

3.6. Каждый Соавтор с согласия другого своего Соавтора или без такового имеет полное право на создание

3.6.1. СИКВЕЛА — использование в отдельном тексте под отдельным названием персонажей для создания других (дополнительных) сюжетных линий, не совпадающих с сюжетно-фабульной линии совместного произведения, зафиксированной в Приложении №1

3.6.2. ПРИКВЕЛА—использования персонажей для рассказа о событиях, предшествующих или последовавших после сюжетно-фабульной линии, изложенной в тексте совместного произведения и зафиксированной в Приложении №1

3.7. РИМЕЙК.

3.7.1. Каждый из Соавторов имеет право на использование в других своих текстах, в том числе и созданным без участия Соавтора данного текста

  • Дословных цитат из созданного текста без указания на цитирование, но в объеме не более последовательного абзаца
  • Персонажей, как с указанием их фамилий и имён, так и с их изменением на другие.
  • Проблем и идей
  • Темы (тем)
  • Описания персонажей, местности, обстановки, ландшафтов и пейзажей, нравственной, политической и иной ситуации в переработанном (не дословном) виде

3.7.2. Но Соавторы не имеют права без согласования друг с другом использовать в других своих произведениях

  • Названия (заглавия) данного произведения
  • Названия глав данного произведения.
  • Сцен (глав) полностью либо последовательных абзацев числом более двух.
  • Сюжета полностью либо значимых частей этого сюжета произведения.
  • Использования перестановки сюжетных частей и\или их компонентов под видом создания независимого самостоятельного произведения.

 

3.8. Соавторы согласились уточнить понятие плагиата в отношении Совместного художественного текста литературного произведения. Если один соавтор без ведома и согласия другого изменит текст— даже существенно перепишет его по-новому, изменив архитектонику и композицию, чтобы опубликовать только под своим именем, — соавторы договариваются считать такую переработку плагиатом и нарушением данного договора соавторства.

3.9. Каждый из соавторов имеет право отказаться от постановки своих имени и фамилии (псевдонима) под уже созданным или находящимся в процессе создания Совместного художественного текста литературного произведения либо какой-либо его частью из личных соображения и побуждений, не объясняя и не мотивируя своего отказа. Соавтор, решивший отказаться, пишет заявление об отказе своему соавтору. Это заявление становится началом процедуры расторжения договора о соавторстве. Далее смотри пункт 12 настоящего договора: Расторжение договора настоящего договора о соавторстве.

 

  1. ТВОРЧЕСКАЯ НЕУДАЧА

 

4.1. Заявление соавтора о его творческой неудаче и вследствие чего он не в силах продолжить совместную работу приравнивается к обстоятельствам форс-мажора, в соответствии с чем он обязан известить об этом другого Соавтора в письменной форме.

4.2. Соавторы исходят из того, что признавая свою творческую неудачу Соавтор тем самым констатирует проделанную им в соавторстве работу как неудачную, по его мнению, и соответственно — ничтожную. В силу этого результаты проделанной работы — созданный к этому времени Совместный продукт интеллектуальной собственности Соавторов остаётся в распоряжении и собственности того Соавтора, который не писал такого заявления.

 

  1. ПРИОСТАНОВКА СОАВТОРСТВА

 

5.1. Приостановка соавторства по своей юридической силе приравнивается к форс-мажору.

Она может быть вызвана тем что у одного из Соавторов приключится:

  • Длительная болезнь
  • Вынужденная командировка, в которой у него не будет условий для осуществления полноценного творческого процесса
  • Стечением обстоятельств личного, семейного или производственного характера, которые препятствуют для осуществления полноценного творческого процесса

После заявления одного из Соавторов о таких или им подобных обстоятельствах Соавторы обязуются заключить соглашение о приостановке соавторства, указав разумные сроки такой приостановки.

При этом созданный до этой даты Совместный продукт интеллектуальной собственности Соавторов остаётся общей собственностью Соавторов со всеми вытекающими отсюда последствиями.

 

  1. ДАЛЬНЕЙШЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Совместного художественного текста литературного произведения.

 

6.1. Соавторы договорились, что распоряжение исключительным правом на «Совместный продукт интеллектуальной собственности Соавторов» будет осуществляться Соавторами совместно (единогласно). Никто из Соавторов не праве будет использовать или разрешать третьим лицам использование «Совместного продукта интеллектуальной собственности Соавторов», без письменного выраженного согласия других Соавторов. Сделки, совершенные с нарушением указанного порядка, будут являться недействительными, а Соавтор, её совершивший, будет обязан компенсировать другому Соавтору понесенные убытки а также уплатить штрафную неустойку в двукратном размере от суммы, полученной в результате совершения сделки, совершенной с нарушением установленного в настоящем пункте порядка.

6.2. Соавторы договорились о следующих принципах использования Совместного художественного текста литературного произведения после его успешного написания. Успешно созданный Совместный художественный текст литературного произведения два типа использования: бесплатное (некоммерческое) распространение и платную (коммерческую) продажу. В случае продажи текста Соавторы организуют совместное или одиночное осуществление мероприятий по маркетингу, рекламе, пиару и промоушну Совместного художественного текста литературного произведения

6.2. Маркетинг — это определение количественного и качественного состава читательской аудитории, а также оценки читателями Совместного художественного текста литературного произведения путём проведения анкетирования, опросов и т.п.

6.3. Реклама — размещение на бесплатной или платной основе в средствах массовой информации, на сайтах в сети интернет, средствах наружной рекламы и т.п. объявлений о количественных и качественных характеристиках Совместного художественного текста литературного произведения, а также неконфиденциальных сведений о Соавторах с целью привлечения винмания читательской аудитории и повышения спроса.

6.4. Пиар (public relations)— публикация в средствах массовой информации сведений посредством интервью, заметок, аннотаций и т.п. о произведении и соавторах, участие в ток-шоу и других публичных мероприятиях и так далее

6.5. Промоушн — участие во встречах с читателями, “круглых столах”, проведение автограф-сессий, изготовление и раздача рекламных материалов на публичных массовых мероприятихя типа ММКВЯ, Книжный Фестиваль на Красной Площади и т.п.

6.6. Социальные сети — участие и работа Соавторов в социальных сетях В Контакте, Одноклассники, Фейсбук, Инстаграмм, Ливинтернете, Ливжурнал и т.п. приравнивается к Пиару.

В целях дальнейшего коммерческого использования Совместного художественного текста литературного произведения Соавторы договорились: после его написания составить план мероприятий по маркетингу, рекламе, пиару и промоушну произведения и заключить письменное соглашение на его основе, которое существует помимо данного договора.

 

  1. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОАВТОРОВ

 

7.1. Каждый из соавторов несет отдельную самостоятельную ответственность в отношении принятых на себя обязательств перед третьими лицами и кредиторами в пределах принадлежащего ему имущества, в том числе в пределах принадлежащей ему доли в общем имуществе Соавторов. При недостаточности этого имущества третьи лица и кредиторы не вправе обращать взыскание на имущество другого соавтора.

7.2. Соавтор, который не выполнил обязательства по данному заключенному договору соавторства, обязан возместить другому соавтору причиненные ему убытки на основании письменного заявления соавтора.

7.3. Уплата неустойки и возмещение убытков в случае ненадлежащего исполнения или неисполнения обязательства не освобождают соавторов от исполнения обязательства в натуре.

 

  1. ФОРС-МАЖОР

 

8.1. Соавторы освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. Под обстоятельствами непреодолимой силы понимаются обстоятельства, возникшие после заключения настоящего договора в результате событий чрезвычайного характера, которые Соавторы не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.

К таким обстоятельствам чрезвычайного характера относятся: наводнение, пожар, землетрясение или иные явления природы, а также войны, военные действия, акты или действия государственных органов и любые другие обстоятельства, находчящиеся вне разумного контроля Соавторов.

8.2. При наступлении указанных в п. 8.1 обстоятельств Соавтор должна без промедления известить о них в письменной форме другого Соавтора. Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также, по возможности, оценку их влияния на возможность исполнения Соавтором своих обязательств по настоящему договору и срок исполнения обязательств.

8.3. При прекращении указанных в п. 8.1 обстоятельств Соавтор должна без промедления известить об этом другого Соавтора в письменном виде. В извещении должен быть указан срок, в который предполагается исполнить обязательства по настоящему соглашению.

8.4. Если Соавтор не направит или несвоевременно направит извещение, предусмотренное в п. п. 8.2 и 8.3, то она обязана возместить другому Соавтору убытки, причиненные неизвещением или несвоевременным извещением.

8.6. В случаях, предусмотренных в п. 8.1, срок выполнения обязательств по настоящему соглашению отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.

8.7. В случаях, когда указанные в п. 8.1 обстоятельства и их последствия продолжают действовать более 12 месяцев или когда при наступлении данных обстоятельств становится ясным, что они и их последствия будут действовать более этого срока, Соавторы в возможно более короткий срок проведут переговоры с целью выявления приемлемых для них альтернативных способов исполнения настоящего соглашения. При этом любой Соавтор может отказаться от дальнейшего исполнения настоящего соглашения. В этом случае отказавшийся Соавтор обязана вернуть все материала и отказаться от их дальнейшего использования.

 

  1. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ

 

9.1. Условия настоящего договора и всех дополнительных приложений к нему, а также соглашений между Соавторами по поводу данного договора конфиденциальны и не подлежат публичному разглашению.

 

  1. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

 

10.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Соавторами по вопросам, не нашедшим своего разрешения в тексте данного договора, будут разрешаться путем переговоров на основе действующего законодательства Российской Федерации и обычаев деловых взаимоотношений.

10.2. При неурегулировании в процессе переговоров спорных вопросов, споры между Соавторами разрешаются в суде в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

 

  1. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА

 

11.1. Настоящий договор вступает в силу с момента заключения и действует в течение 5 лет.

 

  1. РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА

 

12.1. Соавторы вправе досрочно расторгнуть договор по взаимному согласию, оформленному письменно с указанием уже созданных к моменту расторжения объектов авторского права и фиксацией авторских прав на них.

 

  1. ПОРЯДОК ПОДПИСАНИЯ ДОГОВОРА.

 

13.1. В связи с нахождением в разных странах Соавторы признают юридическую силу за электронными письмами – дoкyмeнтaми, направленными по электронной почте (e-mail), и признают их равнозначными дoкyмeнтaм на бумажных носителях, подписанным собственноручной подписью, т.к. только сами Соавторы и уполномоченные ими лица имеют доступ к соответствующим адресам электронной почты, указанным в настоящем Договоре в реквизитах Соавторов и являющимся электронной подписью соответствующей Стороны. Доступ к электронной почте каждый Соавтор осуществляет по паролю и обязуется сохранять его конфиденциальность.

13.2. Настоящий договор составляется в двух идентичных экземплярах — файлах формата PDF. Соавтор-1 закрывает экземпляр №1 своим паролем и пересылаыет оба экземпляра на электронную почту соавтору-2. Соавтор-2 закрывает своим паролем кземпляр №2, после чего высылает Соавтору-1 экземпляр №2. У каждого из соавторов в наличии должен быть экземпляр данного договора, закрытый паролем его соавтора, после чего договор считатеся окончательно заглючённым.

 

  1. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

14.1. Дополнительных условий по настоящему договору нет.

14.2. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством РФ.

14.3. Любые изменения текста и дополнения к настоящему договору, а также приложения к нему, действительны при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны Соавторами или надлежаще уполномоченными на то представителями Соавторов.

14.4. Все уведомления и сообщения между Соавторами должны направляться в письменной форме или по электронной почте (e-mail).

14.5. Договор составлен в двух экземплярах формата pdf, из которых один находится у Соавтора-1 (Экземпляр №2), второй — у Соавтора-2 (Экземпляр №1).

 

Адреса и платежные реквизиты сторон:

 

Соавтор-1:

Паспорт:

Почтовый адрес:

Адрес электронной почты:

Кошелёк Paypal:

 

Соавтор-2:

Паспорт:

Почтовый адрес:

Адрес электронной почты:

Кошелёк Яндекс-деньги:

 


Вы можете скачать этот текст в формате PDF, нажав на кнопку Скачать

Вы можете скачать этот текст также в формате RTF, нажав на кнопку Скачать

Habeant fata sua libelli…